Poeta estrangeiro traduz poemas de cearenses para o francês

O poeta francês Jean-Pierre Rousseau fez uma apresentação, em Fortaleza, de poemas e poetas brasileiros e cearenses. Ele contou com a parceria do professor da Universidade Federal do Ceará (UFC), escritor e ator Ricardo Guilherme.
Os poemas lidos e traduzidos para a língua francesa foram vendidos em seus livro, com direito a sessão de autógrafos. Jean-Pierre Rousseau é conhecido por traduzir a poesia cearense, como a de Patativa do Assaré, para o francês.
A declamação de poesias aconteceu na Aliança Francesa, espaço que promove a cultura francofônica em Fortaleza. Os participantes ressaltaram que o poeta francês torna a cultura cearense mais valorizada.
Confira a lista de poemas traduzidos para o francês:
(FOTO: Tribuna do Ceará)
Poetas brasileiros:
Murilo Mendes (1901 – 1975): Estrelas, o mau Samaritano
Cecília Meireles (1901 – 1964): Lua adversa, Apresentação
Mário Quintana (1906 – 1994): Poema da gara de Astapovo
Adélia Prado (1935): A serenata
Poetas cearenses:
José Albano (1982 – 1923): Cantiga I
Julio Maciel (1888 – 1967): Verde
Patativa do Assaré (1909 – 2002: Aos poetas classicos, O Burro
Arthur Eduardo Benevides (1927 – 2013): Nuvens
Francisco Carvalho (1927 – 2013): Casa velha, Pela metade, A canção e o pão
Luciano Maia (1949): 3 Haikus (A chuva parece…; Quanto tempo faz…; De um monte de espinhos…); Vizinhança.

Tribuna do Ceará

Comentários

Mais Visitadas

Garimpeiro do conhecimento

A linguagem do amor

Cannes: Filmes de qualidade, mas sem ousadia

O saber na periferia do conhecimento

Mistério da Santíssima Trindade